16 de marzo de 2014

Sabías que...?

steve buscemi
Su primera experiencia como actor fue en una obra de 4to grado haciendo el papel del León cobarde en El mago de Oz.

Las primeras películas que vio fueron Bye Bye Birdie (1963) en el cine Sunrise Drive-In (de Valley Stream) y It's a Mad, Mad, Mad, Mad World (1963) en Radio City Music Hall (NYC).

Algunos de sus libros favoritos son Gargantuan de Maggie Estep, Queer y Junkie de William S. Burroughs y On the Road de Jack Kerouac.

En octubre de 1997 fue colocado en el puesto número 52 de la lista "The Top 100 Movie Stars of All Time", hecha por la revista inglesa Empire.

Fue modelo para la marca sueca H&M en el año 2000.

Grabó su voz en tres canciones de Lou Reed del álbum The Raven (2003): "Broadway Song", "Old Poe" y "The Cask".

Steve nació en Brooklyn, su padre es de East New York y su madre de Bay Ridge. Es el tercero de cuatro hermanos: su hermano mayor, Jon, es técnico para la cadena de cable Time Warner; Michael también es actor; y Kenneth, el menor, trabaja para la secretaría de transportes en las rutas.

Es primo del diseñador y fundador de la línea de calzado deportivo Jon Buscemi; también es primo lejano de Chris Baio, bajista de la banda Vampire Weekend; y podría ser pariente lejano de la modelo siciliana Giusy Buscemi.

Su muerte favorita on-screen es la de El gran Lebowski.

Fuma.

Trabajó con Gus Van Sant (en Even Cowgirls Get the Blues) y Woody Allen (en Alice); sus escenas en ambas películas no llegaron al final cut.

Una de las razones por la cual el creador de Los Soprano, David Chase, contrató a Buscemi para dirigir en la serie fue Trees Lounge.

Fue apuñalado durante el rodaje de Domestic Disturbance (2001) durante una pelea de bar.

Fue el primer o uno de los primeros actores en interpretar a una persona con sida. La película en cuestión es Parting Glances de 1986; el presupuesto era tan bajo que Buscemi tuvo que usar su propia ropa para la película. El director, Bill Sherwood, murió de sida en 1990. Parting Glances condujo a Buscemi hacia otros papeles, como el de Reservoir Dogs (1992).

Durante los '80 tuvo un grupo de música llamado "The Pawns of Love", junto a Mark Boone Junior.

Su participación en el documental President (2009) es posiblemente la más corta de su carrera. Tiene solo una línea: "I'm very proud of it" (Estoy muy orgulloso de eso), refiriéndose a estar en la lista negra de la Asociación Nacional del Rifle.

Michael Pitt interpretó al protegido de Buscemi en Boardwalk Empire. Años antes, en Delirious (2006), la relación entre los personajes de Buscemi y Pitt era similar. Como si eso fuera poco, el actor Tom Aldredge interpreta al padre de Buscemi tanto en Delirious como en Boardwalk Empire.

Adam Sandler y Mark Boone Junior son los actores que más trabajaron con Buscemi. En cuanto a los directores, los hermanos Coen son quienes más veces trabajaron con Buscemi, seguidos de Jim Jarmusch y Alexandre Rockwell.

Antes de ser actor condujo un camión de helados, vendió periódicos en el peaje del puente de Robert F. Kennedy, trabajó en una estación de servicio, fue empleado de una empresa de mudanzas y bombero.

7 de marzo de 2014

Steve Buscemi y su experiencia en Boardwalk Empire y Los Soprano

Steve Buscemi y David Chase (creador de Los Soprano) estuvieron recientemente en The Greene Space hablando sobre Boardwalk Empire, Los Soprano, gangsters, antihéroes y televisión. Sobre el impactante final de la segunda temporada de Boardwalk Empire entre Nucky y Jimmy, Buscemi comentó: "Esa es una escena que yo no quería hacer. Normalmente no llamo a Terry [Winter] para hablar sobre el personaje o las escenas, pero esta vez tuve que hacerlo. Quería que me diga por qué Nucky lo hacía, y -esto lo aprendí de David- no le dije: 'Mi personaje no haría eso', porque la respuesta de David sería: 'Quien dijo que era tu personaje?'. Mi pregunta fue: 'Por qué? Por qué hace esto?'. Y Terry tuvo que recordarme quien era el personaje y por qué lo hacía. Porque podría haber mandado a alguien más a hacerlo, pero el hecho de que lo haga él mismo... Tuve problemas con eso".

6 de marzo de 2014

Steve Buscemi y Mark Boone Junior, el dúo humorísitico de Manhattan en los 80

Los comienzos de Steve Buscemi como actor se remontan a la década de 1980, cuando se ganaba la vida como bombero en Manhattan. Recien llegado a la ciudad desde Valley Stream, Buscemi se encontró con el movimiento de cine underground de los barrios East Village y Lower East Side de Manhattan, Nueva York.

En 1982, Buscemi se encontraba en el Club 57 en la East Village donde se presentaba el comediante Rockets Redglare. "Ahí fue donde conocí a Mark Boone Junior", recuerda Buscemi. En ese entonces, Boone también daba sus primeros pasos como actor y trabajaba como barman en el Red Bar, también ubicado en la East Village. Juntos empezaron a escribir y actuar en sus propias obras, normalmente obras de un solo acto donde actuaban solo ellos dos. Ese dúo comenzó a presentarse con el título de Steve and Mark.

steve and mark"Comenzamos a escribir y actuar en shows de Rockets y luego hicimos nuestros propios espectáculos. Llegó un momento en el que hacíamos uno nuevo cada semana. Nos volvíamos locos uno al otro con nuestros diferentes enfoques y peleábamos mucho. Nos emborrachábamos después de los shows y discutíamos. Pero no fue hasta que trabajé con Mark que empecé a aprender sobre actuación", dice Buscemi.

Ambos desarrollaron un estilo único de contar historias, algunas propias y otras adaptadas. "Desarrollamos una forma de trabajar que se basaba principalmente en la improvisación y en fragmentos de conversaciones que escuchabamos", comenta Boone. "Era humor no lineal que no se trataba sobre chistes en absoluto. Sin chistes. El humor estaba basado en el personaje".

En 1983 hicieron su primera película juntos: The Way It Is (1986), del director Eric Mitchell, realizada con 10 mil dólares, sin guion, sin sonido y en blanco y negro.

En la misma época, formaron un grupo musical llamado The Pawns of Love ("Los títeres del amor"), donde Boone tocaba la guitarra y Buscemi cantaba y escribía. Boone definiría el género de la banda como "country psicodélico".


En una reseña del New York Times publicada en 1987 registró el paso de Steve and Mark por La MaMa, donde presentaron dos obras de un acto cada una: "Yap Thaw" y "Dead Reckoning". Acerca de la primera, el New York Times escribe: "'Yap Thaw', el trabajo más incisivo, es más una pieza de actuación que una obra". Los actores, en cuatro patas, actúan como perros hasta volverse humanos, luego "la obra toma un satisfactorio giro beckettiano [...] y tras decidir que no lo vale, vuelven a ser cuadrúpedos". En la segunda, "Dead Reckoning", más convencional "Mr. Buscemi interpreta a Sam, un arruinado discapacitado ex asistente de una funeraria que visita la morgue en la cual una vez trabajó, con la esperanza de dormir ahí por la noche. Durante su visita, el insensible propietario, Frank (Mr. Boone), descubre un cadáver que ambos reconocen como el cuerpo en descomposición de una descolorida estrella cowboy. Incluso muerta, una celebridad es una celebridad, y Frank y Sam se enciman para sacarse fotos con el brazo del cadáver sobre sus espaldas".

Yap Thaw Dead Reckoning - Steve and MarkEl surreal dúo permaneció junto durante ocho años (presentándose el clubes como La MaMa y Gerdes Folk City), hasta 1990, cuando Boone se mudó a Los Angeles, California, para continuar ahí su carrera.

A pesar de vivir en costas opuestas y abandonar la comedia en vivo, continuaron viendose las caras en el cine. Además de The Way It Is, coincidieron en Film House Fever, New York Stories, Slaves of New York, el cortometraje What Happened to Pete, Trees Lounge, Armageddon, Animal Factory, Deadrockstar y Pete Smalls Is Dead.

5 de marzo de 2014

Tim Roth, por Steve Buscemi (1997)

Buscemi entrevista a Tim Roth para BOMB Magazine, primera parte.


Tim Roth 
by Steve Buscemi
Issue 59 Spring 1997, FILM

Cuando me pidieron que entrevistara a mi amigo y colega "dog" Tim Roth, me alegré de tener la oportunidad de reencontrarme para tomar unas cervezas. Es algo que solíamos hacer seguido cuando trabajamos juntos hace un par de años atrás, pero viviendo en costas opuestas casi nunca tenemos la oportunidad. También estaba entusiasmado porque finalmente tenía acceso a sus primeras películas, hechas en su tierra natal en Inglaterra y extremadamente difíciles de conseguir aquí. Para apreciar de verdad la versatilidad de su enorme talento recomiendo ampliamente salir a la búsqueda de, aunque sea difícil, Made in Britain de Allen Clarke y Meantime de Mike Leigh. Añade The Hit de Stephen Frear, Rosencrantz & Guildenstern Are Dead de Tom Stoppard y Vincent & Theo de Robert Altman y tienes una impresionante selección de grandes actuaciones en varias películas eclécticas hechas antes de que ensangrentara el piso de un almacén como Mr. Orange (en Reservoir Dogs) y continuara conquistando los Estados Unidos arrasando en un montón de riesgosos films. Si hay un actor del que a veces siento un dejo de celos, es Tim. En mi paranoica mente imagino al director de casting diciendo: "Sí, Buscemi es bueno, pero que hay de Roth?". A veces me le burlo acerca de todos los actores británicos que han invadido nuestro territorio, pero la verdad es que respeto su talento y dedicación a su trabajo. Puesto que pronto se mudará a Nueva York, supongo que tendré que aceptar que esta ciudad es lo suficientemente grande para ambos. Y por supuesto no hay escasez de cerveza, incluso con nosotros en el bar.

Steve Buscemi: Acabas de volver de Sundance?

Tim Roth: Sí. Estoy en una película llamada Gridlock'd que se proyectó allá. Me hizo acordar a Reservoir Dogs: director debutante con los nervios de punta pero apasionado por todo. Estábamos parados en el lobby del Egyptian Theater, fumando donde no se debía y actuando aterrorizados. Fue una experiencia encantadora, en realidad maravillosa.

SB: Estoy viendo anuncios, tu foto al lado de un autobús. Como se siente eso?

TR: Vi los anuncios de Gridlock'd por primera vez el otro día, conduciendo por la calle. Fue muy extraño. Considerando que es una película de presupuesto bastante bajo. Mucho de eso tiene que ver con el hecho de que la compañía disquera de Tupac estuvo involucrada en el marketing. Es una película muy rara, muy graciosa.

SB: Has trabajado mucho, pero antes fuiste capaz que disfrutar de cierta cantidad de anonimato.

TR: Sí, se acabó. Se fue un poco con Reservoir Dogs, un poco más con Pulp Fiction, pero realmente se fue con Rob Roy. Una vez que te nominan al Oscar estás jodido. Es mucho más difícil. Caminas por los mismos lugares por los que siempre has ido y todo ha cambiado.

SB: El otro día yo estaba sentado en una cafetería con mi hijo, una pequeña cafetería que a él le gusta, y un tipo se acercó y se sentó en nuestra mesa inesperadamente. Empezó a hablarme, ignorando a mi hijo. Es difícil, porque no quería ser grosero, pero el tipo no se iba. Finalmente tuve que decirle: "Disculpa, pero puedes retirarte?".

TR: No quieres ser grosero, pero ellos están siendo groseros en realidad.

SB: La última vez que estuvimos en este lugar fue justo antes de los Premios de la Academia con Quentin [Tarantino] y Alex [Rockwell]. Recuerdas? Quentin te estaba diciendo que si perdías tenías que decir "Oh, fuck" a la cámara. (Risas) Leí que pensabas que tu actuación era bastante grande y desmesurada durante la filmación de Rob Roy, pero incluso eso no era suficiente para el director, Michael Caton-Jones.

TR: Realmente pensé que me iban a echar. Pensé que iban a mandar el metraje sin editar a Estados Unidos —era una película de estudio— e iban a decir: "Saquen a este maldito de aquí!". Pero era lo que Michael quería. Era un caso real de un director diciendo: "Tienes que confiar en mí esta vez". Él tenía razón y yo no.

SB: Ibas a ver el material grabado después de filmar?

TR: No.

SB: No te gusta hacerlo. Pero me acuerdo que peleaste por mi derecho a ver el material en Reservoir Dogs.

TR: Gran discusión también. Es el derecho del actor, conozco a algunos que mejoran en base a eso.

SB: Me gusta verlo, es divertido, y también me resulta muy útil. A algunos directores les preocupa que los actores puedan cambiar sus actuaciones, y quieren tener la libertad de hablar sobre los actores cuando no se encuentran presentes. Pero si un actor quiere alterar su actuación basándose en el material previamente grabado, debe hablarlo con el director.

TR: Me asusta, porque empiezo a ver cosas que quizás me gustan o no me gustan.

SB: Viste el metraje en la película de Robert Altman, Vincent & Theo? Sé que le gustan los actores.

TR: No, no lo vi. Me senté y esperé a que todos salieran, y pregunté: "Entonces, como estuvo? Estuvo bueno?". La única vez que vi el metraje sin editar fue con Rosencrantz & Guildenstern Are Dead, por el idioma. Quería asegurarme que el timing era correcto en las partes de comedia.

SB: Decidiste hacerlo en grande en Four Rooms porque acababas de hacerlo en Rob Roy?

TR: No. La elección de hacerlo en grande en Four Rooms no fue durante los ensayos o el proceso de preproducción. La primera vez que filmamos, hay un momento donde Ione Skye aparece a la distancia y luego, de repente, aparece justo frente a mí, y yo decido hacer una cosa que hice cuando era mucho más joven y vi Jaws por primera vez. Cuando una cabeza humana flota en el agujero en el fondo del bote, yo literalmente, y estaba sentado bastante normal, entré de lleno en posición fetal. Me asustó tanto, que decidí usarlo. Y una vez que lo había usado, no tenía otra que...

SB: Eso te lo dictó.

TR: Sí, fue incitado por el momento. Es eso cosa que tiene la comedia —tú has hecho comedia— la actuación cómica es la cosa más peligrosa del mundo. Después, estás en manos del montador y el director, y su ritmo es muy diferente al tuyo. Por más que consigas un ritmo correcto o equivocado, son el montador y el director quienes juntan las escenas.

SB: Tu personaje, Ted el botones, está en toda la película. Cómo funcionó eso en Four Rooms, teniendo cuatro directores distintos [Allison Anders, Robert Rodriguez, Alexandre Rockwell y Quentin Tarantino]? Los cuatro hablaron del personaje contigo o dejaron que dependa de ti?

TR: No, vieron el metraje y luego metieron al personaje en sus habitaciones. Hicieron sus propios trabajos hasta cierto punto. No sabíamos que iba a suceder. Cada sección tuvo su propio tono, y creo que lo que los inversores en realidad querían era el que había funcionado mejor en las proyecciones de prueba. Querían que todos fueran iguales. Era básicamente una pequeña película experimental que debería haber permanecido como tal, pero pusieron todo el peso de Disney detrás de ella. Vi una versión sin recortes que era mucho mejor que la versión final, pero simplemente no funcionaba. Es interesante que tanta gente se me acerca y me dice: "Me encantaste en Four Rooms". Por otro lado, creo que la experiencia de hacerla fue una de las experiencias más maravillosas de mi vida, pero mi experiencia al verla es una de las más dolorosas.

SB: Bueno, creo que la promoción exagerada de la película en realidad le hace daño.

TR: Para mí, hizo un auténtico servicio, aparte de trabajar con directores que me encantan, me dio una especie de escudo contra los medios. Desde entonces, nunca me molesto en leer reseñas negativas porque, quien las necesita? Incluso si los críticos la aplastan, sé que todavía hay un público para la película y tener eso es una buena munición para un actor. Pero fue una experiencia muy rara — definitivamente me gustaría trabajar con los directores otra vez. El momento, la experiencia de estar haciendo la película, eso es otra cosa de la que he aprendido. Si realmente lo disfrutas...

SB: No importa cómo le vaya a la película.

TR: Tienes que tener presente eso porque en definitiva eres un actor, no una estrella de cine.

SB: Una pregunta que me hacen seguido es: cuando voy a hacer una papel romántico protagónico?

TR: Lo hice una vez.

SB: Si?

TR: En realidad, sí. Normalmente no nos ofrecen esos papeles por cómo nos vemos. Es decir, no somos Brad Pitt.

SB: A mi me ofrecieron su papel en Legends of the Fall, sabes, pero lo rechacé.

TR: Yo hice uno en Inglaterra, donde fui protagonista junto a Julia Ormond. Tenía que ser en Inglaterra, eligen a gente como nosotros allá.

SB: Iba a sacar ese tema: la película Captives de Angela Pope. Interpretas a un convicto. Estás en prisión y ella interpreta a una dentista que se enamora de ti. Ella está casada y tú eres un tipo misterioso. Tienen una escena de amor salvaje. Debemos explicar que a tu personaje se le permite salir una vez a la semana para ir a la universidad. La conoces en un pub y se meten en el baño. Es una escena muy acalorada.

TR: Un poco perturbadora. Sabes, es un poco horrible observarse a uno mismo estando enamorado de alguien. Definitivamente no veo esos metrajes, a menos que seas una de esas personas horribles que se miran al espejo mientras tienen sexo.

SB: Eso está mal? (Risas)

TR: Bueno, en este caso yo me estaba viendo a mi mismo con esta mujer, lo vi y pensé: "Dios mío". Nunca antes había tenido que poner esa clase de experiencia en una película. En cierto modo me encantaría volver a interpretar esos papeles porque son un nuevo tipo de exploración como actor. Pero físicamente, por cómo me veo, eso no ocurre.

SB: Bueno, mi rol romántico protagonista fue en Living in Oblivion, porque llego a besar a Catherine Keener. Aunque sea una secuencia de sueño, todavía cuenta como escena de amor.

TR: Yo tuve una breve escena de sexo en Little Odessa. Pero fue tan rara que en realidad no puede contar.

SB: Para Little Odessa, cuanto investigaste acerca de la mafia rusa en Brooklyn?

TR: Absolutamente nada.

SB: Entonces tenías todo lo que necesitabas en el guion?

TR: En el guion y en James Gray. En realidad era una película sobre la familia, una familia donde el diablo se ha metido en la casa. Me encanta esa película, es una de las películas de las cuales estoy más orgulloso.

SB: Muy oscura.

TR: Muy inquietante. Una película horrible, horrible. Me gusta eso.

SB: En la película de Bill Duke, Hoodlum, interpretas a Dutch Schultz. Por un lado estabas interpretando a una personalidad real, y también otros dos actores lo han interpretado. Has visto a Dustin Hoffman en Billy Bathgate o James Remar en The Cotton Club? En que te hace pensar?

TR: Vi Billy Bathgate hace mucho tiempo, cuando se estrenó. Pero mis principales inspiraciones para el personaje fueron Bugs Bunny, Edward G. Robinson, Bogart y Cagney. Yo no quería hacer el susurrante chico malo que todo el mundo hace hoy en día, es aburrido.

SB: Leíste algo sobre ese periodo? Hay algunos libros muy buenos.

TR: El guion de William Burroughs fue lo más interesante. Leí eso y Requiem of a Dutchman, y eso fue todo. Solo leí del guion. Históricamente es imprecisa, pero en realidad eso no importa. Estábamos haciendo una película, y era acerca de un aspecto de la mafia en los años '30 del que yo no tenía ningún conocimiento. No tenía idea de los gangsters negros en Harlem en esa época. Es un personaje histórico, pero al final es una película de Hollywood. Y solo hice algo grande. Ese era mi objetivo.

SB: En que vas a trabajar ahora en South Carolina?

TR: Voy a hacer una película llamada Animals, del director debutante Michael Di Giacomo. John Turturro también está, y Martin Landau y Mickey Rooney. Tiene todos estos personajes raros, va a ser buena.

SB: Hablemos sobre tu trabajo como director. De donde es el guion?

TR: Es una novela inglesa llamada The War Zone de Alexander Stewart. Es acerca de un chico de 14 años cuya vida es destruida por el descubrimiento de un incesto dentro de su familia. Es muy gráfica, pero es muy hermosa. Me rompió el corazón cuando la leí.

SB: Cuando yo dirigí, me lamenté por todas las veces que había estado en sets de filmación y no le había prestado atención al aspecto técnico.

TR: Bueno, yo siempre lo hice, porque creo que si no fuese actor, no me gustaría ser director, me encantaría ser director de fotografía. De hecho, hace poco actué en una película llamada Liar. Era en realidad de bajo presupuesto, pero conocí al director de fotografía Bill Butler, quien filmó Deliverance, Jaws, One Flew Over the Cuckoo's Nest, un tipo increíble. Y las cosas que sacó adelante sin ningún dinero fue fantástico. Así que me senté con él y miré.

SB: Has mirado otras películas para sacar ideas?

TR: Películas como My Life as a Dog, que es una de mis películas favoritas, To Kill a Mockingbird. He estado haciendo los deberes. Tengo un montón de películas que tratan sobre niños, de Rusia, China, Alemania, de todo el mundo. Para ver como los directores tratan con los niños.

SB: Que directores te han influenciado?

TR: Truffaut, Bergman, Tarkovsky. Probablemente no podrías hacer nada sin ese tipo. Los primeros trabajos de Coppola, Kubrick. Me encanta Jarmusch. Wim Wenders. Hay bastantes.

4 de marzo de 2014

El Buscemi de los 80

Steve Buscemi actuando en Gerdes Folk City en los '80.
Buscemi y Mark Boone Junior en Gerdes Folk City
En los años '80, Zen Guido, redactor de Examiner.com, era seguridad y barman en el Gerdes Folk City, un bar de música y espectáculos ubicado en Greenwich Village, Nueva York. En Gerdes conoció a Steve Buscemi y esto es lo que recuerda de sus encuentros con el actor:
«Yo estaba atendiendo la barra una "noche de teatro" un martes, era enero y estaba frío afuera. Había quizás 20 personas en el club esperando el comienzo de varios sketches y obras de un solo acto. Una de las obras, Steve and Mark, estaba en cartel por primera vez. Steve Buscemi y Mark Boone Junior. En ese momento ni yo ni nadie más sabíamos nada de ellos. No puedo decir que recuerde mucho sobre el contenido de sus obras, pero Steve me llamó la atención por esa cara. Siempre parecía preocupado cuando atravesaba las puertas vaivén dobles que conducían al club, un poco frenético. Actuaron durante unos meses, quizás un año. Hablaba un poco con él de vez en cuando desde la barra. Descubrí que era bombero en la estación de Little Italy y presentaba y escribía muchos materiales propios. No surgió una gran amistad, pero él fue fácil de recordar porque era tímido y amable, y era talentoso y genuino en el escenario. A Mark Boone Junior le fue bastante bien y más tarde tendría éxito en el cine y la televisión. Por supuesto, Steve se transformó en STEVE BUSCEMI pero todavía parece ser steve buscemi también.»

3 de marzo de 2014

Steve Buscemi recuerda a Maggie Estep

Steve Buscemi dirigió a la artista Maggie Estep (1963-2014) en un videoclip de 1997.


En 1997, mi hermano Michael me presentó a su buen amiga Maggie Estep, la explosiva artista experta de la palabra hablada.

Ella estaba interesada en que yo dirigiera el videoclip para su sublime interpretación de "Vicious" de Lou Reed, de su poderoso segundo álbum, "Love Is a Dog From Hell". Gran parte del álbum conjuga sus palabras vociferantes con música, pero se invirtió el proceso, prolongando lentamente las letras de Reed hasta que pareció uno de los poemas de Maggie.

Honestamente, Maggie me intimidaba un poco, el intenso personaje, sin mencionar el humor violento que empleaba en su anterior video "Hey, Baby". No pudo haber sido más centrada, y su manera fácil de tratar me alivió.

Maggie era increíble de ver, cautivadora en un estilo Audrey Hepburn un poco demente. Me acuerdo que me impresionaba cómo sin ningún esfuerzo combinaba elegancia y bufonada en una toma.

Y luego estaba ese primer plano de ella tirada en la alcantarilla, con la cabeza descansando sobre la cuneta como si fuese una almohada, una solo lagrima cayendo de su ojo mientras el resto de su rostro de alabastro permanece lejano y ligeramente inexpresivo.

En un rápido día de rodaje de muchos momentos memorables, el que nos llamó más la atención, pero especialmente a Maggie, fue cuando el mismo Reed apareció para hacer un cameo, su presencia como un tranquilo pero potente sueño en medio de un día frenético. Maggie, escribiendo en un post de su blog del 27 de octubre de 2013, el día que murió Reed, recuerda: "Estaba nerviosísima. Todos lo estábamos... Solo intercambié un par de palabras con él. Estaba aterrorizada".

En ese momento no me había dado cuenta de cuan desconcertante era para Maggie, a quien yo consideraba intrépida. Pero era vulnerable, al igual que el resto de nosotros. Su abrupta partida a los 50 años perforó nuestros corazones. Pero para mí, Maggie nunca se retirará del escenario.
- Steve Buscemi para Billboard.